У книгосховищі

                             
У склепах,
бджоли сонця не живуть,
Бо сутінок лихі пильнують оси
Й задуху павуки плетуть,
Аби не квітли в підземеллях медоноси.

Тут квіти Слова сховані в гробах книжок
Гербарієм трухлявим
              пилом припадають на полицях
В некрополях часу — сумних гробницях.
І тільки назв рої збирають з них пилок,
Щоб медом не поезії, а тліну розродитись.


3 коментарі

Святослав Вишинський
Не вистачало, щоб деякі рядки вимовлялись уголос — після таких частих фестивалів та літературних вечорів можна гарантовано отримати виразку поезії. Невиліковно.
Роман Жахів
Миф о меде поэзии рассказан в «Младшей Эдде» Снорри Стурлусона. Два племени богов, асы и ваны, в знак заключения мира сотворили человека по имени Квасир. Квасир был так мудр, что не было вопроса, на который он не мог бы ответить. Он странствовал по миру и учил людей мудрости. Однажды два злобных карлика заманили Квасира к себе и убили его. Его кровью они наполнили три чаши, смешали её с медом, и получившееся питье каждого, кто бы не отведал его, делало скальдом или учёным. Многие погибли, пока мед поэзии переходил из рук в руки. Наконец, он был спрятан в скалах великаном Суттунгом, и сторожить его была приставлена его дочь по имени Гуннлёд. Один задумал получить мёд. Он просверлил дыру в скале, обернулся змеей и прополз в пещеру, где сидела Гуннлёд. Она позволила ему выпить три глотка мёда, и Один осушил все три чаши. Он вылез обратно и полетел обратно к асам в обличии орла. Там он выплюнул мёд в большую чашу, и с тех пор скальдов зовут «отведавшими мёда поэзии». Но мёда было слишком много, и часть его вылетела у орла из-под хвоста. И говорят, что этот мёд достался плохим скальдам. (З Вікіпедії)
Роман Жахів
«Як парость виноградної лози,/Плекайте мову. Пильно й ненастанно/
Політь бур'ян.»
Тільки зареєстровані та авторизовані користувачі можуть залишати коментарі.
або Зареєструватися. Увійти за допомогою профілю: Facebook або Вконтакте